Translation of "we can now" in Italian


How to use "we can now" in sentences:

Now, fortunately, technology has come a long way, and we can now grade a range of interesting types of homework.
Fortunatamente la tecnologia ha fatto tanta strada, e ora possiamo valutare tutta una serie di compiti a casa.
Thanks to this simple procedure we can now permanently alleviate the poor girl's suffering.
Grazie a questo semplice procedimento, possiamo alleviare in modo definitivo le sofferenze di questa infelice. Cosa potevo fare?
The good news is, we can now say with some certainty that Ellia didn't drain away any of your life.
La buona notizia è che possiamo dire con certezza..... che Ellia non ti ha succhiato la vita.
Imaging data from a KH...12 over North Korea... showing what we can now say with certainty... is a three...stage, Topol...class intercontinental ballistic missile... at the Yongjiri missile center.
-delle immagini da un KH-1 2 sulla Corea del Nord che mostrano, e possiamo ora affermarlo con certezza......un missile balistico intercontinentale a tre stadi, classe Topol......al Centro Missilistico di Yongjiri-
Mr. President, we can now say with high confidence... that this missile was designed to deliver a nuclear device.
Signor Presidente, possiamo ora dire con molta sicurezza......che il missile è stato progettato per rilasciare un dispositivo nucleare.
We can now go back and forth between dreams and reality even without the DC Mini, while awake.
Adesso siamo in grado di muoverci avanti e indietro tra sogno e realtà anche senza il DC Mini, anche da svegli
If we can now stand we'll sing hymn number one from the hymn book, "Joy to the World. "
Se ci alziamo ora cantiamo il primo inno dal libro degli inni, "Gioia al Mondo".
That's why we have to love each other as hard as we can now, while we still have the chance.
questo è il motivo per il quale dobbiamo amarci il più possibile Mentre abbiamo ancora la possibilità.
We can now literally turn people's brainwaves into usable images and actionable intelligence.
Ora possiamo letteralmente trasformare le onde cerebrali in immagini accessibili e informazioni con validità legale.
We can now show life on our planet in entirely new ways.
Oggi possiamo mostrare la vita sul nostro pianeta in modi completamente nuovi,
Now, his prosthetic was slightly damaged, but based on digital reconstruction, we can now confirm that the technology is virtually identical.
La sua protesi è stata leggermente danneggiata, ma... in base alla ricostruzione digitale, ora possiamo confermare che la tecnologia è praticamente identica.
With this major accomplishment... we can now start to rebuild our world one city at a time.
Grazie a questo grande risultato... una città alla volta.
We've been able to jump on the rescuers' Wi-Fi signal, and we can now watch this incredible drama unfold live.
Ci siamo connessi al segnale Wi-Fi dei soccorritori, e ora possiamo assistere a questo incredibile dramma dal vivo.
We can now say with reasonable certainty that Stuart Zupko killed the guard at the 39th Street Library.
Possiamo dire con ragionevole certezza che Stuart Zupko ha ucciso la guardia alla biblioteca della 39esima strada.
A distraction we can now dispense with.
Una distrazione a cui ora porremo rimedio.
A threat to which we can now give a name.
A una minaccia alla quale possiamo finalmente dare un nome.
We can now confirm his name is Dr. Julian Powell.
Possiamo confermare che il suo nome era dottor Julian Powell.
Tragically, we can now confirm that one of the victims was an undercover police officer killed in the line of duty.
Purtroppo, ora possiamo confermare che una delle vittime era un poliziotto sotto copertura ucciso durante il servizio.
It is through His death on the cross as God’s perfect sacrifice for sin and His resurrection three days later that we can now have eternal life if we believe in Him.
E’ attraverso la Sua morte sulla croce come sacrificio perfetto di Dio per il peccato e tramite la Sua risurrezione tre giorni dopo che possiamo ora avere vita eterna se crediamo in Lui.
...believe we can now go live to the UN in New York, where the former British Foreign Secretary, Richard Rycart, is about to make a statement.
...ci colleghiamo in diretta con le Nazioni Unite, dove Richard Rycart, sta per rilasciare una dichiarazione.
That understood, we can now consider production.
Inteso ciò, si può ora considerare la produzione.
We can now replay for you the events just captured on camera.
Siamo ora in grado di farvi rivedere la scena appena ripresa.
Yes, we can now confirm the video is genuine, it is real.
Si', ora possiamo confermarvi che il video e' genuino, e' autentico.
We can now actually interfere with their psychology in rather profound ways, as I'll show you in my last example, which is directed at a familiar question.
Ora possiamo realmente interferire con la loro psicologia in modi piuttosto profondi come vi mostrera' il mio ultimo esempio, che e' diretto a una domanda familiare.
And with that shift in thinking, we can now start to imagine new questions, new possibilities for robots that we might not have thought about otherwise.
Con questo cambiamento nel modo di pensare ora possiamo iniziare a immaginare nel campo dei robot nuove domande, nuove possibilità, alle quali altrimenti potremmo non aver mai pensato.
So given that key insight, we can now start to imagine new kinds of applications for robots.
Capito questo concetto chiave, ora possiamo incominciare a immaginare nuovi tipi di applicazioni per i robot.
And just like we can look at feedback cycles and dynamics in a family, we can now open up the same concepts and look at much larger groups of people.
E proprio come possiamo osservare i cicli di risposta e le dinamiche in una famiglia, possiamo ora aprire gli stessi concetti e osservare a gruppi di persone più ampi.
And we can now start to probe the structure in interesting ways.
Possiamo ora iniziare a testare la struttura in modo interessante.
Using 3D ultrasound technology, we can now see that developing babies appear to smile, even in the womb.
Utilizzando una tecnologia a ultrasuoni in 3D ora possiamo vedere che i bambini in fase di crescita sembrano sorridere, anche nella pancia. Quando nascono,
So we can now, in a matter of hours, determine a whole human genome.
Oggi, nel giro di poche ore, possiamo mappare un intero genoma umano.
And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells.
E naturalmente, come ho detto prima, poiché ora riusciamo a mappare le funzioni cerebrali, cominciamo a farle risalire alle singole cellule.
So we’re juniors in High School now, and we can now mentor younger band members, as a single collective unit.
Ora siamo al terzo anno delle superiori, e possiamo fare da tutor a membri più giovani della banda come una singola unità collettiva.
Given who we were and how life had shaped us, we can now see that the men that might have come into our lives would have thwarted us.
Partendo da come eravamo e vedendo come la vita ci ha modellate, ora possiamo vedere che gli uomini che sarebbero potuti entrare nelle nostre vite ci avrebbero ostacolato.
We can now use human beings to study and model the software in human beings, and we have a few burgeoning biological measures.
Ora noi usiamo gli esseri umani per studiare e riprodurre il software degli esseri umani, e abbiamo ottenuto delle promettenti misurazioni biologiche.
And I think we can now, and the reason we can is because there have been several major discoveries in the last 10, 20 years.
Io credo che si possa adesso, ed il motivo è che ci sono state diverse scoperte importanti negli ultimi 10, 20 anni.
Something that five years ago would have seemed impossible we can now do efficiently and free of corruption.
Qualcosa che solo cinque anni fa sembrava impossibile ora possiamo farlo in modo efficiente e libero da corruzione.
And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe.
E grazie ai creatori del WorldWide Telescope, possiamo iniziare ad avere un dialogo con l'Universo.
It blows my mind away that we can now quantify something as personal as our emotions, and we can do it at this scale.
Mi sbalordisce che oggi possiamo misurare qualcosa di così personale come le emozioni, e possiamo farlo così ampiamente.
Not only do they smile more, their smiles last longer, and we can now really quantify what it is that men and women respond to differently.
Non solo sorridono di più ma i loro sorrisi durano di più e possiamo davvero determinare a cosa uomini e donne reagiscono in modo differente.
But now, there are almost 2, 000 other planets orbiting other stars that we can now detect, measure masses for.
Ma ora, ci sono quasi 2.000 pianeti che orbitano attorno ad altre stelle che possiamo localizzare e di cui possiamo misurare le masse.
And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies.
E usando questa tecnologia, ora possiamo rivelare le emozioni nascoste associate al mentire e quindi possiamo capire se le persone stanno mentendo.
So what the banks used to give us -- trustworthy digital money transfer -- we can now get with a clever application of cryptography.
Quindi quello che ci hanno dato le banche -- trasferimento sicuro di denaro virtuale -- adesso lo possiamo ottenere con un uso intelligente della crittografia.
Which we can now, as I've explained, equivalently call either robust human rejuvenation or longevity escape velocity.
Che possiamo ora chiamare, come ho spiegato, allo stesso modo robusto ringiovanimento umano o velocità di fuga della longevità.
5.7781429290771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?